Thursday, November 21, 2024

Top 132+ French Slang Words and Phrases To Blend in With Locals

French is a global language, with a variety of dialects spoken around the world. When you’re first learning French, learning expressions beyond standard vocabulary is a good idea so that you can communicate with ease. Recognizing a variety of French slang can open up tons of opportunities to enjoy French movies and television, songs, social media posts, and conversations in real life.

Genre and other French slang for everyday conversations 

Like any casual and spontaneous speech, spoken French is riddled with filler sounds and words similar to  “like” or “um” in English. Though perhaps looked down upon in formal public speaking, these words serve to maintain the listener’s attention while the speaker is hesitating to search for a word or complete a thought. You can sound more French if you include some of these words!

The word genre (“like”) is a common filler word, similar to the English “like.” It can also be used alone to mean “I don’t believe you!” 

  • Ça coute cher, genre quinze dollars. = It’s expensive, like 15 dollars. 
French Slang English Meaning
bon/ben (good) A filler word to help fill the silence when you’re hesitating, such as “er” or “uh.”
euh (uh/um) A filler sound similar to “um.”
ouais/ouaip (yeah/yep) Similar to saying “yeah” or “yep” instead of “yes.” French speakers don’t always use the formal oui (yes) in casual speech. 
quoi (what)  Used frequently as a filler word or tag at the end of a statement. Similar to “you know,” “eh,” or “innit.” It doesn’t convey an important change in meaning. 
une fois (once) Used as a filler word in Belgian French, stemming from Dutch. 

Pote and other slang for friends

While un ami/une amie (a friend) is the standard French word for “friend,” you’re likely to hear other French slang words in casual speech or television, such as pote (friend, mate, buddy, pal) and its variations. 

  • Voici ma pote, Camille. = This is my friend Camille. 

Most of these words have a masculine form and a feminine form so that they follow French gender rules. 

French Slang English Meaning
une blonde a girlfriend (in Québec) 
un chum a boyfriend (in Québec); a pal
un copain/une copine could be used for a friend or a boyfriend/girlfriend 
mon frère literally “my brother,” but can be used like the term “bro/brother” or “bruv” for a friend. 
mon gars “my guy”
mon grand/ma grande literally “my tall/big one” and can be used affectionately from parent to child or between good friends, like “my dear.” It does not refer to their appearance.
un mec a “guy.” 
une meuf a “chick” (girl)
un pote/une pote friend, buddy, mate, pal
poteau/poto friend, buddy, mate, pal
mon vieux/ma vieille literally means “my old” – used in familiar contexts as “my good friend” or to refer to one’s parent, as in “my old man.” It does not refer to their age. 

Ça roule and other greetings

While a polite, standard Comment ça va ? (How is it going?) could work in nearly any situation, it’s fun to mix up your greetings, especially with friends. Here are some greetings you may hear in more casual speech like some French slang phrases. Like French idioms, they aren’t translated word for word. Many could translate to something like “What’s up?”

  • Eh, salut ! Ça roule ? = Hey, hi. How’s it going?
  • Ça roule ! = It’s going! 
French Slang English Meaning
Ça baigne ?/ Ça baigne !  All good?/It’s all good!
Ça gaze ?/Ça gaze !  It’s going?/It’s going!
Ça roule ?/Ça roule !  It’s all good?/All good!
Coucou Informal “hi” that means something like “hey there!” 
Nickel !  Could be an answer to any “What’s up?” question, meaning everything’s perfect. 
Qu’est-ce que tu racontes ?  What do you tell me?/What’s up? 
Quoi de neuf ?  What’s new? 
Wesh Used for “what’s up?” or as a filler word among young people

Bouffer and other slang verbs for everyday actions

One of the most common French verbs beginners learn is manger (to eat), but in many contexts the slang term bouffer (to eat/to stuff oneself) may pop up. The more common an activity, the more likely there is to be a variety of French slang words to express it.

  • Ă€ quelle heure on bouffe ? = What time are we eating?
  • J’sais pas, mais j’ai un creux ! = I dunno, but I’m feeling peckish. 

Here are a few French slang verbs to recognize and connect to the essential French words you already know. 

French Slang Standard French English Meaning
s’arracher partir to split/to scream/to leave 
avoir un creux avoir faim to feel like eating/to be hungry
avoir la flemme ĂŞtre paresseux/paresseuse to feel lazy/to not feel like doing anything/not bothered
bachoter étudier  to cram for a test
becter/becqueter manger to eat
bosser travailler to work
bouffer manger to eat
canner mourir to die/to croak/to kick the bucket
capter recevoir une onde/comprendre to pick up (a signal)/ to understand/ to “get” a concept
casser la croûte manger to snack, to have a bite to eat
chialer pleurer très fort to bawl/to blubber/to cry hard
claquer (du fric)  dépenser (de l’argent)  to blow money, to spend frivolously
dégueuler vomir to barf/to puke/to throw up
faire caca déféquer to poop/to poo
flipper avoir peur to freak out/to flip out/to worry
se fringuer s’habiller to dress oneself up 
se goinfrer manger beaucoup to pig out/to stuff oneself
grailler manger to chow down/to munch/to eat
gueuler crier ou chanter très fort to scream/yell out/holler
jacter parler to talk/to jabber
kiffer aimer to like, to appreciate
laisser tomber ne pas insister to drop (a subject/an activity)
louper Ă©chouer to fail/to miss/to flunk/to mess up
paumer perdre to lose
peler (du froid)  avoir froid to be very cold/to be freezing
picoler boire trop d’alcool to drink too much alcohol
piger comprendre to understand/to “get” something/to grasp a concept
pinter boire trop d’alcool to get drunk/drink too much
piquer voler to steal
pisser uriner to pee 
raquer payer to fork out/to pay
roupiller dormir to sleep/to snooze
rater Ă©chouer to fail
taffer travailler to work 

Fric and other French slang words for money 

A slang word for money in French is du fric. The standard term argent (money) came from the word for “silver” originally. Many of the slang terms for money and currency draw from historical names for coins or currencies as well. These French slang phrases can help you talk about money—or the lack thereof.

  • Tu me prĂŞtes dix balles ? Je n’ai pas un sou. = Can you lend me ten bucks? I don’t have a single penny.
  • Moi non plus, j’suis fauchĂ©. = Me neither, I’m broke. 
French Slang Standard French English Meaning
des balles des francs/des euros another word for currency, similar to “bucks” in the US or “quid” in the UK
un biffeton un billet  a bill/paper money
du blé de l’argent literally “wheat.” A slang term for money. 
coûter les yeux de la tête très cher literally “to cost the eyes from the head,” but it means “to cost an arm and a leg” 
du fric de l’argent money
être fauché/fauchée ne pas avoir d’argent to be broke
friqué/friquée très riche “loaded”/wealthy
l’oseille de l’argent money
plein aux as très riche “loaded”/literally “full of aces”
du pognon de l’argent money
un rond une pièce de monnaie a penny/a pence/a cent
un sou/des sous des centimes/un peu d’argent historical term for a coin, often used now for small quantity of money
de la thune de l’argent money (formerly slang for a 5 franc piece) 

Type and more slang for people 

You can use the term type (guy) to casually refer to a “guy,” especially if you don’t know him.

  • Il y avait un type dans mon siège. = There was a guy in my seat. 

Some slang words for people come from terms of endearment or common professions. These are all French nouns since they refer to people.

French Slang Standard French English Meaning
un chouchou l’élève préféré the teacher’s pet
un flic/une flic un agent de police a police officer/a “cop”
un frangin/une frangine un frère/une soeur a brother/a sister
un gosse/une gosse un enfant a kid (*but in other contexts could mean testicle) 
un keuf un agent de police verlan slang for police officer/”cop”
Mamie Grand-mère grandma/nana/granny
une mĂ´me une jeune fille a young girl
une nana une femme a woman (old-fashioned slang) 
un potache/une potache un élève a student/a schoolkid
un prof/une prof un professeur/une professeure a teacher
un taulier/une taulièreun tôlier/une tôlière le patron/la patronne the boss
un toubab européen/blanc Used in Sénégal, commonly used to refer to a foreigner who is white, without offensive context.
un toubib un médecin a doctor
un type un homme a man/a guy

Rigolo and other French slang descriptions

Rigolo (fun/funny/amusing) is one of many Slang French adjectives and expressions that can help you describe and react in interesting ways. 

  • Il y avait beaucoup d’activitĂ©s et objets rigolos dans le musĂ©e pour enfants. = There were lots of activities and funny things in the children’s museum. 

These French slang words can help you be more expressive and dramatic. 

French Slang Standard French English Meaning
balaise/balèze costaud génial strong/awesome/ace/excellent
avoir le cafard être déprimé to feel a bit down or to have the blues
de la camelote de mauvaise qualité junk/trash/poor quality
canon physiquement idéale hot/gorgeous
chelou bizarre shady/dodgy/sketchy
crade/cradot/cradingue sale/obscène dirty/nasty/gross
déchiré ivre drunk/hammered/smashed
dégueulasse sale/mauvais/abject gross/revolting/disgusting
dingue fou/folle/incroyable crazy/mad/loony/unbelievable
galère situation difficile hellish/difficult
givré fou/folle nuts/crazy/bonkers
de l’intox matraquage idéologique fake news/propaganda
lourd insistant/pas vif unbearable/a drag/clumsy
marrant/marrante drĂ´le/Ă©trange funny/comical/strange/odd
mortel excellent wicked/sick/brilliant/amazing
Ă  poil nu naked/nude
réglo correct/honnête on the level/honest/legit
rigolo drĂ´le/amusant amusing/funny/fun
ringard/ringarde démodé old-fashioned/uncool
super très bon awesome
sympa sympathique nice

Boulot and other nouns and ideas

You can use boulot (job/work/effort) to talk about your employment or the concept of working hard. Many day-to-day places, things, and ideas have a French slang word to spice up your conversation about regular life. 

  • J’ai beaucoup de boulot cette semaine. = I have a lot of work this week. 

Instead of trying to translate English to French slang words or phrases, where meaning might be completely lost, learn to recognize French slang in context and try them out when you’re confident of their meaning. 

French Slang Standard French English Meaning
une bagnole la voiture a car/a “ride”
le bahut le collège/le lycée Middle or High School
la bidoche la viande meat (general/lesser quality)
le boulot le travail/l’emploi/l’effort work/job/effort
un bouquin un livre a book
un cabot un chien a dog/mutt; can also be used to describe someone who shows off in a theatrical exaggerated way
une caisse une voiture a car/a ride
un caoua/un kawa un café a coffee/java/(cup of) joe
un char une voiture a car (used in Québec)
une clope une cigarette a cigarette
un costard une costume a suit
le fac la faculté/l’université uni/college/university 
un flangue une arme Ă  feu a gun/a firearm
un flop un échec a failure/a flop (similar to English) 
le frigo le réfrigérateur the fridge (short for refrigerator) 
des fringues des vĂŞtements clothes/threads
un froc un pantalon pants/trousers
un futal un pantalon pants/trousers
des godasses des chaussures shoes
une loupiote une lampe a small lamp/light
un machin une chose a thingy (a great word to use when you don’t know the actual word for a random object without much importance)
un pépin un problème a glitch/a small mishap
une prune une contravention a traffic ticket
un rouge un vin rouge a red wine
des sapes des vĂŞtements clothes
le taf le travail/l’emploi/le travail à faire work/jobwork to do
la taule/la tĂ´le la prison jail/the slammer
un truc une chose a thingy/a thingamajig (a great word to use when you don’t know the actual word for a random object without importance)

>>Learn specific vocabulary from French dialects around the world to fit in with the locals!

Levels and types of French slang

French vocabulary and phrases that are not considered standard or grammatically “correct” are abundant and fall into several categories. While some slang is simply considered familier (colloquial) and can be used without shame in casual speech, others can be vulgaire (vulgar/offensive). 

When you translate English to French slang phrases, the impact of offensiveness and meaning can be lost. For example, in Canadian French, some of the strongest curse words translate to seemingly inoffensive religious words, such as “chalice” or “tabernacle.” 

If you’re concerned about being appropriate but want to try out a slang word you’ve learned, consult a resource or a trusted French speaker. In a word list or dictionary such as Le Robert French dictionary, you may see a helpful description next to the word, such as familier (familiar) or vulgaire (vulgar). French speakers may use terms like gros mot (a “bad word”) or a juron (swear/cuss word) to explain that a word isn’t appropriate. 

Since language can shift over time, some slang words become vieilli (old-fashioned) over time, and words that used to be tabou (taboo) can gradually become more accepted. It can be really helpful to have a trusted French-speaker as a friend who can explain a slang word or expression and guide you. Our French tutors at Rosetta Stone can help you integrate the use of French slang into your vocabulary successfully.

French  English Meaning
argot/argotique slang
un blasphème blasphemous speech/rude against religious beliefs
familier familiar/colloquial/impolite/over-familiar
grossier rude, coarse, “bad word” 
péjoratif/péjorative pejorative/derogatory
populaire informal (but frequent) 
un juron a swear word/a curse word/a cuss word/blasphemous speech/expletive
tabou taboo
vieilli/vieillie dated/old-fashioned
vulgaire vulgar/rude/coarse/crude

Speak French with confidence with support from Rosetta Stone

French slang reflects the language that people use in real life, so it’s important to be comfortable with learning new words and meanings. Slang differs from standard French in that it can vary between regions, time periods, and contexts. You’ll never be bored when you’re learning French. 

Every exposure to real life language, including French slang words and phrases, will help you participate in French culture and conversations. When those doubts arise, such as whether a French slang word is appropriate to use, or whether it means what you think it means, you can safely return to the standard French you can learn with Rosetta Stone. Bring your questions to a live lesson or a tutor for additional help, and understanding French slang will be du gâteau (a piece of cake). 

Related Articles

Latest Articles